一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各(ge)民族都有使用(yong)和(he)發展(zhan)自(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)語言(yan)文字的(de)(de)自(zi)(zi)由(you),都有保持(chi)或者改革自(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)風俗習慣(guan)的(de)(de)自(zi)(zi)由(you)。
第十九條第五款 國家推廣全國通用的普通話(hua)。
第一二一條 民族(zu)自(zi)治(zhi)地方的自(zi)治(zhi)機關在執行職(zhi)務(wu)的時候,依(yi)照本民族(zu)自(zi)治(zhi)地方自(zi)治(zhi)條例的規定,使用當地通(tong)用的一種或者幾種語言文字。
第一三四條 各民(min)(min)族公(gong)民(min)(min)都有(you)使用(yong)本(ben)民(min)(min)族語言文(wen)(wen)字進行(xing)訴(su)訟的(de)權利。人(ren)民(min)(min)法院和(he)人(ren)民(min)(min)檢察院對(dui)于不通曉當(dang)地(di)(di)通用(yong)的(de)語言文(wen)(wen)字的(de)訴(su)訟參與(yu)人(ren),應(ying)當(dang)為他們(men)翻(fan)譯(yi)。在少數民(min)(min)族聚居或者(zhe)多(duo)民(min)(min)族共(gong)同(tong)居住的(de)地(di)(di)區(qu),應(ying)當(dang)用(yong)當(dang)地(di)(di)通用(yong)的(de)語言進行(xing)審理;起(qi)訴(su)書、判決書、布告和(he)其他文(wen)(wen)書應(ying)當(dang)根據實際需(xu)要使用(yong)當(dang)地(di)(di)通用(yong)的(de)一(yi)種(zhong)或者(zhe)幾種(zhong)文(wen)(wen)字。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民族(zu)自(zi)(zi)治(zhi)地方(fang)的(de)(de)自(zi)(zi)治(zhi)機(ji)關(guan)保障本地方(fang)各民族(zu)都有(you)使用和發(fa)展自(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de)(de)語(yu)言文字的(de)(de)自(zi)(zi)由,都有(you)保持或者改革自(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de)(de)風(feng)俗習(xi)慣的(de)(de)自(zi)(zi)由。
第二十一條 民(min)(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地方(fang)的(de)(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關在執行(xing)職務(wu)的(de)(de)時候,依照本民(min)(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地方(fang)自(zi)治(zhi)條例的(de)(de)規定,使用當地通用的(de)(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi);同時使用幾種(zhong)通用的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)執行(xing)職務(wu)的(de)(de),可以(yi)以(yi)實行(xing)區域(yu)自(zi)治(zhi)的(de)(de)民(min)(min)族(zu)的(de)(de)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)為主。
第三十六條 民族(zu)自(zi)治地(di)方的(de)自(zi)治機關根(gen)據(ju)國家的(de)教(jiao)育方針,依照(zhao)法(fa)律規(gui)定,決定本地(di)方的(de)教(jiao)育規(gui)劃(hua),各級各類學(xue)校的(de)設(she)置、學(xue)制、辦學(xue)形(xing)式、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用(yong)語和(he)招生辦法(fa)。
第三十七條第三款 招收(shou)少數(shu)民族(zu)學(xue)生(sheng)為(wei)主(zhu)的學(xue)校(班級)和其他(ta)教(jiao)育機構,有條件的應(ying)當采用少數(shu)民族(zu)文(wen)字的課本(ben),并用少數(shu)民族(zu)語言講(jiang)課;根據情況從小學(xue)低年(nian)級或(huo)者高年(nian)級起(qi)開設漢(han)語文(wen)課程(cheng),推(tui)廣全國(guo)通用的普通話和規范漢(han)字。
第四十七條 民(min)(min)族自(zi)治地(di)方的人民(min)(min)法院和人民(min)(min)檢察院應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的語言(yan)審理和檢察案件,并合(he)理配備通曉(xiao)(xiao)當(dang)地(di)通用(yong)的少數民(min)(min)族語言(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)的人員。對于不通曉(xiao)(xiao)當(dang)地(di)通用(yong)的語言(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)的訴訟(song)(song)參(can)與人,應當(dang)為(wei)他們提供翻譯(yi)。法律文(wen)(wen)(wen)書應當(dang)根據實際(ji)需要(yao),使用(yong)當(dang)地(di)通用(yong)的一種或者(zhe)幾種文(wen)(wen)(wen)字(zi)。保障各(ge)民(min)(min)族公(gong)民(min)(min)都有使用(yong)本民(min)(min)族語言(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)進行訴訟(song)(song)的權利(li)。
第四十九條 民族(zu)(zu)自治地(di)方的(de)自治機關教育(yu)和鼓勵各民族(zu)(zu)的(de)干(gan)部(bu)互相學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)語(yu)言(yan)(yan)文字。漢族(zu)(zu)干(gan)部(bu)要(yao)學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)當地(di)少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)的(de)語(yu)言(yan)(yan)文字,少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)干(gan)部(bu)在學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)、使用(yong)本民族(zu)(zu)語(yu)言(yan)(yan)文字的(de)同(tong)時,也要(yao)學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)全國(guo)通用(yong)的(de)普通話(hua)和規范漢字。
民(min)族自(zi)治地方的(de)(de)國家工(gong)作(zuo)人員,能夠熟練(lian)使用兩種以上(shang)當地通(tong)用的(de)(de)語言(yan)文字(zi)的(de)(de),應(ying)當予以獎勵。
第五十三條 民(min)族(zu)(zu)自(zi)治(zhi)地方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)機關提倡(chang)愛祖(zu)國(guo)、愛人民(min)、愛勞動、愛科學(xue)、愛社(she)會主(zhu)義的(de)公(gong)德,對本地方(fang)內各(ge)民(min)族(zu)(zu)公(gong)民(min)進行愛國(guo)主(zhu)義、共產主(zhu)義和(he)民(min)族(zu)(zu)政策的(de)教(jiao)(jiao)育。教(jiao)(jiao)育各(ge)民(min)族(zu)(zu)的(de)干部(bu)和(he)群眾互相(xiang)(xiang)信任,互相(xiang)(xiang)學(xue)習,互相(xiang)(xiang)幫助(zhu),互相(xiang)(xiang)尊重語言文字、風俗(su)習慣(guan)和(he)宗教(jiao)(jiao)信仰,共同維護國(guo)家的(de)統一和(he)各(ge)民(min)族(zu)(zu)的(de)團結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢(han)語言(yan)(yan)文字為(wei)學(xue)(xue)校及(ji)其(qi)(qi)他教育(yu)機構的基本(ben)教學(xue)(xue)語言(yan)(yan)文字。少數民族(zu)學(xue)(xue)生為(wei)主的學(xue)(xue)校及(ji)其(qi)(qi)他教育(yu)機構,可以(yi)使用本(ben)民族(zu)或者當地民族(zu)通(tong)用的語言(yan)(yan)文字進行教學(xue)(xue)。
學校及其他教育機構進(jin)行(xing)教學,應(ying)當推廣使用全國通(tong)用的普通(tong)話和規范字(zi)。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校(xiao)應當推廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。
招收少數民族(zu)學(xue)生為主的學(xue)校,可以用少數民族(zu)通用的語言文(wen)字教學(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)族(zu)公民(min)都有用(yong)本民(min)族(zu)語(yu)言文(wen)字進行(xing)訴訟的(de)權(quan)利。人民(min)法院(yuan)對于不通曉當地(di)(di)通用(yong)的(de)語(yu)言文(wen)字的(de)當事(shi)人,應當為他(ta)們翻譯。在少數民(min)族(zu)聚居(ju)(ju)或者多(duo)民(min)族(zu)雜(za)居(ju)(ju)的(de)地(di)(di)區(qu),人民(min)法院(yuan)應當用(yong)當地(di)(di)通用(yong)的(de)語(yu)言進行(xing)審訊,用(yong)當地(di)(di)通用(yong)的(de)文(wen)字發布判決(jue)書、布告和其(qi)他(ta)文(wen)件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各(ge)民(min)(min)族公(gong)民(min)(min)都有用本民(min)(min)族語言文字進(jin)行訴訟的(de)權利。人(ren)民(min)(min)法院、人(ren)民(min)(min)檢察(cha)院和公(gong)安機關對于不通曉(xiao)當(dang)地通用的(de)語言文字的(de)訴訟參與人(ren),應當(dang)為他(ta)們翻(fan)譯。
在少數民族聚居(ju)或者多民族雜居(ju)的地區,應當(dang)(dang)用當(dang)(dang)地通用的語言(yan)進行審訊,用當(dang)(dang)地通用的文(wen)字發(fa)布判(pan)決書、布告(gao)和其(qi)他文(wen)件(jian)。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民族(zu)公(gong)民都有用(yong)本(ben)民族(zu)語言、文字進行行政訴(su)訟的權(quan)利。
在少數民(min)族(zu)聚居或(huo)者多民(min)族(zu)共同居住的地(di)區,人民(min)法院應當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)民(min)族(zu)通用(yong)的語言、文字進行審理和發布法律文書。
人(ren)民法院應(ying)當對(dui)不(bu)通(tong)曉當地民族通(tong)用的語言、文字的訴訟參與人(ren)提供翻(fan)譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)族公民(min)都有用本(ben)民(min)族語言、文字進(jin)行(xing)民(min)事訴(su)訟的權利。
在少數民族聚居(ju)或者多民族共同(tong)居(ju)住的地(di)區,人民法院應當(dang)用當(dang)地(di)民族通用的語言(yan)、文字進行審理和發布法律文書。
人民(min)法院應(ying)當對不(bu)通(tong)曉當地民(min)族通(tong)用的(de)語(yu)言、文字的(de)訴訟參與人提(ti)供翻譯。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居(ju)民身份證(zheng)使(shi)用規范漢字(zi)和符(fu)合國(guo)家標(biao)準的數字(zi)符(fu)號填寫。
民(min)族(zu)自治(zhi)地方的(de)(de)自治(zhi)機關(guan)根據本地區(qu)的(de)(de)實際(ji)情況,對居民(min)身(shen)份(fen)證用(yong)漢(han)字登記(ji)的(de)(de)內容(rong),可(ke)以(yi)決定同時使用(yong)實行(xing)區(qu)域自治(zhi)的(de)(de)民(min)族(zu)的(de)(de)文字或者選(xuan)用(yong)一(yi)種當地通用(yong)的(de)(de)文字。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺(tai)、電視臺(tai)應當使用規(gui)范的語(yu)言文字。
廣播電臺、電視臺應當推廣全國通用的(de)普通話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條(tiao)例所稱(cheng)地(di)名,包括:自然地(di)理實(shi)體名稱(cheng),行政區劃(hua)名稱(cheng),居民地(di)名稱(cheng),各專業部門使用的具有地(di)名意義的臺(tai)、站、巷、場等名稱(cheng)。
第四條 地名(ming)的命名(ming)應遵循下列規定(ding):
(一(yi))有(you)(you)利(li)于(yu)人民團(tuan)結和社會(hui)主義現代化建(jian)設(she),尊重(zhong)當地群眾的(de)愿望,與有(you)(you)關各方協商一(yi)致。
(二(er))一般不以人(ren)(ren)名作地(di)名。禁(jin)止用國家領導人(ren)(ren)的名字作地(di)名。
(三)全國范(fan)圍內(nei)的(de)縣(xian)、市(shi)以上名稱(cheng)(cheng),一個縣(xian)、市(shi)內(nei)的(de)鄉(xiang)、鎮名稱(cheng)(cheng),一個城鎮內(nei)的(de)街道名稱(cheng)(cheng),一個鄉(xiang)內(nei)的(de)村(cun)莊名稱(cheng)(cheng),不應重(zhong)名,并避免同音。
(四)各專業部門使用的具(ju)有地(di)(di)名意(yi)義的臺、站(zhan)、港、場等名稱,一般應與當地(di)(di)地(di)(di)名統(tong)一。
(五(wu))避免使用(yong)生(sheng)僻字。
第五條 地(di)名的更(geng)名應遵循下列規(gui)定:
(一)凡有損我國領土主權和民族(zu)尊嚴(yan)的(de),帶有民族(zu)歧(qi)視性質和妨礙民族(zu)團(tuan)結的(de),帶有侮辱(ru)勞動人民性質和極端(duan)庸(yong)俗的(de),以及其他違背(bei)國家方針、政(zheng)策的(de)地名,必(bi)須更名。
(二(er))不符(fu)合本條例第四條第三(san)、四、五款規定的地名,在(zai)征(zheng)得有關方(fang)面和(he)當地群眾同意后,予以更名。
(三)一(yi)地多名(ming)(ming)、一(yi)名(ming)(ming)多寫的(de),應當(dang)確定一(yi)個統一(yi)的(de)名(ming)(ming)稱和用字。
(四)不(bu)明顯屬于(yu)上(shang)述范(fan)圍(wei)的、可(ke)改(gai)可(ke)不(bu)改(gai)的和(he)當地群眾不(bu)同意改(gai)的地名,不(bu)要更(geng)改(gai)。
第七條 少數民族語地名的漢字(zi)譯(yi)寫,我(wo)國地名的漢字(zi)譯(yi)寫,應當做到規(gui)范(fan)化。譯(yi)寫規(gui)則(ze),由中(zhong)國地名委員(yuan)會制定。
第八條 中國地名(ming)的羅馬字(zi)母拼寫,以國家公布的“漢語拼音方(fang)案”作為統(tong)一規范。拼寫細則,由中國地名(ming)委員會制定(ding)。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除文(wen)盲教(jiao)學(xue)應當使用(yong)(yong)全國通(tong)(tong)用(yong)(yong)的普通(tong)(tong)話。在少數民(min)族(zu)地區可(ke)以使用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字(zi)教(jiao)學(xue),也可(ke)以使用(yong)(yong)當地各民(min)族(zu)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的語言(yan)文(wen)字(zi)教(jiao)學(xue)。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第(di)五條 在少數民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)聚居或(huo)者多民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)共同居住的地(di)區,應(ying)(ying)當(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的語(yu)言(yan)、文(wen)字(zi)進行調(diao)解、仲(zhong)裁(cai)和制(zhi)作調(diao)解書、仲(zhong)裁(cai)決定書;應(ying)(ying)當(dang)(dang)為不通(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)通(tong)(tong)用(yong)(yong)語(yu)言(yan)、文(wen)字(zi)的當(dang)(dang)事人提供翻(fan)譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼(you)兒園應當(dang)使用(yong)全(quan)國通(tong)用(yong)的普通(tong)話。招收(shou)少(shao)數民(min)族為主(zhu)的幼(you)兒園,可以使用(yong)本(ben)民(min)族通(tong)用(yong)的語言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實施(shi)義務教育的學校(xiao)在教育教學和(he)各種活動(dong)中,應當(dang)推廣使(shi)用全國通用的普通話。
師范院校的教(jiao)育(yu)教(jiao)學和各種(zhong)活(huo)動應當使用普通(tong)話。
第二十五條 民(min)族自治(zhi)地(di)(di)方應當按照義(yi)務(wu)教育法(fa)及其他(ta)有關法(fa)律(lv)規定組(zu)織實施本地(di)(di)區的義(yi)務(wu)教育。實施義(yi)務(wu)教育學(xue)校的設置、學(xue)制(zhi)、辦學(xue)方式、教學(xue)內容、教學(xue)用語,由民(min)族自治(zhi)地(di)(di)方的自治(zhi)機(ji)關依照有關法(fa)律(lv)決(jue)定。
用少數民族(zu)通用的語言文字教學(xue)的學(xue)校,應當在小學(xue)高年級(ji)或者中(zhong)學(xue)開(kai)設(she)漢語文課程,也可(ke)以根據實際情況(kuang)適當提前開(kai)設(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民族(zu)鄉的中小學(xue)(xue)可(ke)以使用(yong)(yong)當(dang)地少數民族(zu)通用(yong)(yong)的語言(yan)文字教學(xue)(xue),同時(shi)推廣全國通用(yong)(yong)的普通話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請認定(ding)教(jiao)師資格(ge)者的(de)教(jiao)育教(jiao)學能力(li)應當符合下列(lie)要求(qiu):
(一)具備承擔教(jiao)育教(jiao)學工作所必須的基(ji)本素質和(he)能力。具體測試辦法和(he)標(biao)準由省級(ji)教(jiao)育行政部門制定。
(二)普(pu)通(tong)(tong)話水(shui)平應(ying)當達到國家語言文字工作委(wei)員會頒(ban)布的《普(pu)通(tong)(tong)話水(shui)平測試等(deng)級標準》二級乙等(deng)以上標準。
少(shao)(shao)數方言復(fu)雜地區(qu)的(de)普通話(hua)水平(ping)應當(dang)達到三(san)級甲(jia)等以上(shang)標準;使用漢語(yu)和當(dang)地民族語(yu)言教(jiao)學的(de)少(shao)(shao)數民族自(zi)治(zhi)地區(qu)的(de)普通話(hua)水平(ping),由省(sheng)級人民政府教(jiao)育行政部門規定標準。
第十四條 普通(tong)話水平(ping)測(ce)試(shi)由教(jiao)育行(xing)政部(bu)門和語言(yan)文字工作部(bu)門共同(tong)組織實施,對合格者(zhe)頒(ban)發由國務院(yuan)教(jiao)育行(xing)政部(bu)門統一印制的《普通(tong)話水平(ping)測(ce)試(shi)等級證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加(jia)強普(pu)通話水平測試管(guan)理,促其(qi)規(gui)范、健康發展,根據《中華人民共和國(guo)國(guo)家(jia)通用語言文字法》,制(zhi)定本規(gui)定。
第二條 普(pu)通話水平測試(shi)(shi)(shi)(以下簡稱測試(shi)(shi)(shi))是對應試(shi)(shi)(shi)人運用(yong)(yong)普(pu)通話的(de)(de)規范(fan)程度的(de)(de)口語考試(shi)(shi)(shi)。開展測試(shi)(shi)(shi)是促進普(pu)通話普(pu)及(ji)和應用(yong)(yong)水平提高(gao)的(de)(de)基(ji)本措施(shi)之一。
第三條 國家語言文字工作部門頒布測試(shi)(shi)等(deng)級(ji)標(biao)準、測試(shi)(shi)大綱、測試(shi)(shi)規程(cheng)和測試(shi)(shi)工作評(ping)估辦(ban)法。
第四條 國(guo)家語(yu)言文字工(gong)作(zuo)(zuo)部門對(dui)測(ce)(ce)試工(gong)作(zuo)(zuo)進行宏觀(guan)管理,制定測(ce)(ce)試的政策、規劃,對(dui)測(ce)(ce)試工(gong)作(zuo)(zuo)進行組織協調、指導監(jian)督和檢查評(ping)估。
第五條 國(guo)家(jia)測試(shi)機(ji)構在國(guo)家(jia)語言文字工(gong)作部門的領(ling)導(dao)下組織實施測試(shi),對測試(shi)業(ye)務工(gong)作進(jin)行(xing)指導(dao),對測試(shi)質量進(jin)行(xing)監督和檢查,開展(zhan)測試(shi)科學研(yan)究(jiu)和業(ye)務培訓。
第六條 省(sheng)、自治區、直轄(xia)市語言文字工作部(bu)門(以下簡(jian)稱省(sheng)級語言文字工作部(bu)門)對本轄(xia)區測試工作進行宏(hong)觀管(guan)理,制定(ding)測試工作規劃、計劃,對測試工作進行組織協調、指導監督和檢查評估。
第七條 省級語言文(wen)字工作部門可根據需要設立地方測(ce)試機構。
省、自治區、直轄市(shi)測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構(以下(xia)簡稱(cheng)省級測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構)接受(shou)省級語言文字工作(zuo)部門(men)及其辦事機(ji)構的行(xing)政管理和國家測(ce)試(shi)(shi)機(ji)構的業(ye)(ye)務(wu)指(zhi)導(dao),對(dui)本地區測(ce)試(shi)(shi)業(ye)(ye)務(wu)工作(zuo)進行(xing)指(zhi)導(dao),組織(zhi)實施測(ce)試(shi)(shi),對(dui)測(ce)試(shi)(shi)質量進行(xing)監督(du)和檢查,開(kai)展測(ce)試(shi)(shi)科學研究和業(ye)(ye)務(wu)培訓。
省級以下測試機構(gou)的職責由省級語言文(wen)字(zi)工作部門確定。
各級測試機(ji)構的(de)設(she)立須經同級編制部門批(pi)準。
第八條 測試(shi)工作(zuo)原則(ze)上實行(xing)屬(shu)地管(guan)理。國家部(bu)委直屬(shu)單(dan)位的測試(shi)工作(zuo),原則(ze)上由所在地區省(sheng)級(ji)語(yu)言文字工作(zuo)部(bu)門組織實施。
第九條 在(zai)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)組(zu)織下,測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)依照測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)規(gui)程執(zhi)行。測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)應遵守測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作各項(xiang)規(gui)定和紀律,保證(zheng)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量(liang),并接受(shou)國家和省(sheng)級測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)業(ye)務培訓。
第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)分(fen)省(sheng)級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)和國(guo)家級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)須取得相應(ying)的(de)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書。
申請省(sheng)級測試員證書者(zhe),應(ying)具有大專以上學歷,熟(shu)悉(xi)推廣普(pu)通(tong)(tong)話工作方(fang)(fang)針政(zheng)策和普(pu)通(tong)(tong)語(yu)言(yan)學理論,熟(shu)悉(xi)方(fang)(fang)言(yan)與普(pu)通(tong)(tong)話的(de)一般對應(ying)規律,熟(shu)練(lian)掌(zhang)握《漢語(yu)拼(pin)音方(fang)(fang)案(an)》和常用國際音標,有較強的(de)聽辨音能(neng)力,普(pu)通(tong)(tong)話水平達到一級。
申請國家級(ji)測(ce)試員證書者,一般應具有中級(ji)以(yi)上專(zhuan)業技術職(zhi)務和(he)兩年以(yi)上省級(ji)測(ce)試員資歷,具有一定的測(ce)試科研能(neng)力和(he)較強的普通話教學(xue)能(neng)力。
第十一條 申請(qing)省(sheng)級(ji)測試(shi)員證書(shu)者,通過(guo)省(sheng)級(ji)測試(shi)機構的(de)培訓考核后(hou),由省(sheng)級(ji)語言文字(zi)工作部門頒發(fa)省(sheng)級(ji)測試(shi)員證書(shu);經省(sheng)級(ji)語言文字(zi)工作部門推薦的(de)申請(qing)國家(jia)(jia)級(ji)測試(shi)員證書(shu)者,通過(guo)國家(jia)(jia)測試(shi)機構的(de)培訓考核后(hou),由國家(jia)(jia)語言文字(zi)工作部門頒發(fa)國家(jia)(jia)級(ji)測試(shi)員證書(shu)。
第十二條 測試(shi)機構(gou)根據工作需要聘任測試(shi)員并頒發有一定期限的(de)聘書。
第十三條 在同(tong)級語(yu)言文(wen)字工作(zuo)辦事機(ji)構指導下,各(ge)級測試(shi)機(ji)構定期考(kao)查測試(shi)員(yuan)的業(ye)務(wu)能力和工作(zuo)表現,并給(gei)予獎懲。
第十四條 省級語言文字工作部門根據工作需要聘任測試視(shi)導員并頒(ban)發有一定期限(xian)的聘書。
測(ce)試(shi)視導(dao)員一般應具有語(yu)(yu)言學(xue)或(huo)相(xiang)關專(zhuan)業的(de)高(gao)級專(zhuan)業技術職務,熟悉普通語(yu)(yu)言學(xue)理論,有相(xiang)關的(de)學(xue)術研究成果,有較(jiao)豐(feng)富的(de)普通話教學(xue)經驗(yan)和測(ce)試(shi)經驗(yan)。
測(ce)試(shi)視(shi)導員在省級語言文字工作(zuo)部門領導下(xia),檢查、監督測(ce)試(shi)質(zhi)量,參與和指導測(ce)試(shi)管(guan)理和測(ce)試(shi)業務工作(zuo)。
第十五條 應(ying)接受(shou)測試(shi)的人員(yuan)為(wei):
1.教(jiao)師和申(shen)請(qing)教(jiao)師資格的人員;
2.廣播(bo)電臺、電視(shi)臺的播(bo)音員、節目(mu)主持人(ren);
3.影視話劇演員;
4.國家機關(guan)工作人(ren)員;
5.師范類(lei)專(zhuan)(zhuan)業、播音與主持藝術專(zhuan)(zhuan)業、影視話劇表(biao)(biao)演專(zhuan)(zhuan)業以(yi)及(ji)其他與口語表(biao)(biao)達密切相關專(zhuan)(zhuan)業的學生;
6.行業(ye)主管部門規定的(de)其他(ta)應該接受測(ce)試的(de)人員。
第十六條 應接(jie)受測試的人(ren)員的普通話達標等(deng)級(ji),由國(guo)家行業(ye)主管部門(men)規定(ding)。
第十七條 社會(hui)其他人員(yuan)可(ke)自愿(yuan)申請接受(shou)測試。
第十八條 在高等學(xue)校(xiao)注冊的港澳臺學(xue)生和外國留學(xue)生可隨所在校(xiao)學(xue)生接受(shou)測試。
測(ce)試(shi)機構對其他(ta)港澳臺人(ren)士和外(wai)籍人(ren)士開展測(ce)試(shi)工作,須經(jing)國家語言文(wen)字工作部門授權。
第十九條 測(ce)試成績由(you)執行(xing)測(ce)試的測(ce)試機(ji)構(gou)認定。
第二十條 測試(shi)等級(ji)證書由國(guo)家語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部門統一(yi)印制,由省級(ji)語言(yan)文字工(gong)作(zuo)辦事(shi)機(ji)構編號并加蓋印章后頒(ban)發。
第二十一條 普(pu)通話水(shui)平(ping)測(ce)試(shi)等(deng)級(ji)證書(shu)全(quan)國通用(yong)。等(deng)級(ji)證書(shu)遺失,可(ke)向原發證單位申請補發。偽造(zao)或變造(zao)的(de)普(pu)通話水(shui)平(ping)測(ce)試(shi)等(deng)級(ji)證書(shu)無效(xiao)。
第二十二條 應(ying)試人再次(ci)申請接(jie)受測試同(tong)前次(ci)接(jie)受測試的間隔(ge)應(ying)不(bu)少于3個月。
第二十三條 應試(shi)(shi)人對測試(shi)(shi)程序和(he)測試(shi)(shi)結(jie)果有異議,可向執行測試(shi)(shi)的測試(shi)(shi)機(ji)構或(huo)上(shang)級測試(shi)(shi)機(ji)構提出申(shen)訴。
第二十四條 測(ce)(ce)試工作(zuo)人員違反測(ce)(ce)試規定的,視情(qing)節(jie)予以批評教育、暫停測(ce)(ce)試工作(zuo)、解除聘(pin)任或宣布(bu)測(ce)(ce)試員證書(shu)作(zuo)廢等處理,情(qing)節(jie)嚴(yan)重的提請其(qi)所(suo)在單位給(gei)予行(xing)政處分(fen)。
第二十五條 應試人違反(fan)測試規定的,取消其測試成績,情節嚴重的提請其所在單位給予行政處分。
第二十六條 測試收費標準須經當地價(jia)格部門核準。
第二十七條 各(ge)級測試機(ji)構(gou)須(xu)嚴(yan)格執(zhi)行收費標(biao)準(zhun),遵守國家財務制度(du),并接(jie)受當(dang)地有(you)關部門的監督和審計。
第二十八條 本(ben)《規定》自(zi)2003年6月15日起施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守(shou)法,有(you)良好的職業(ye)道德。
(二)熟悉國家有關廣播電視宣傳及管理的政策、法規、規定,并(bing)能用(yong)以指導業務 實踐。
(三)熟悉(xi)并掌握新聞專業(ye)基本理論,具有較強的(de)新聞采編業(ye)務能(neng)力。
(四)嗓音(yin)良好,具備較好的(de)語言表達能力(li)。
(五)具(ju)有良(liang)好的公(gong)眾形(xing)(xing)象,電視播(bo)音(yin)員(yuan)、主(zhu)持人還須具(ju)備較強(qiang)的形(xing)(xing)體語言表(biao)達能(neng)力。
(六)普通話水(shui)平達到國家《普通話水(shui)平測試(shi)實(shi)施辦法》規定的標準。
(七)具(ju)有大專(含(han)大專)以上(shang)的學歷。
第七條 資格取得程序:
(一)申請人提出書(shu)(shu)面(mian)申請并提交(jiao)以下書(shu)(shu)面(mian)材(cai)料:
1、本(ben)人業務工(gong)作報告。
2、用人(ren)(ren)單位對申請人(ren)(ren)政治考查、知(zhi)識能力考核評價的推薦意(yi)見。
3、學歷(li)證書。
4、普通(tong)話等級證書及其(qi)他(ta)有關證明。