草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發(fa)布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各(ge)民族(zu)都有使用和發(fa)展自(zi)己的(de)語(yu)言(yan)文字的(de)自(zi)由(you),都有保(bao)持(chi)或者改革自(zi)己的(de)風(feng)俗(su)習慣的(de)自(zi)由(you)。

  第十九條第五款 國家推廣全國通用的(de)普通話(hua)。

  第一二一條 民族(zu)自治(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)機關在執行職務的(de)時候,依照本民族(zu)自治(zhi)地(di)方自治(zhi)條例(li)的(de)規定,使用當地(di)通(tong)用的(de)一種或者(zhe)幾種語言文(wen)字。

  第一三四條  各民(min)(min)(min)族(zu)公(gong)民(min)(min)(min)都有使用(yong)本民(min)(min)(min)族(zu)語(yu)言文字(zi)進行(xing)訴訟的(de)(de)權利(li)。人(ren)民(min)(min)(min)法(fa)院和人(ren)民(min)(min)(min)檢察(cha)院對于不通(tong)曉當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言文字(zi)的(de)(de)訴訟參與人(ren),應當(dang)為(wei)他(ta)們翻(fan)譯(yi)。在少數民(min)(min)(min)族(zu)聚居(ju)或(huo)(huo)者多民(min)(min)(min)族(zu)共同(tong)居(ju)住(zhu)的(de)(de)地區(qu),應當(dang)用(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言進行(xing)審理;起訴書、判決(jue)書、布告和其他(ta)文書應當(dang)根據實(shi)際需要使用(yong)當(dang)地通(tong)用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或(huo)(huo)者幾種(zhong)文字(zi)。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族自(zi)治地(di)方(fang)的(de)自(zi)治機關保障本地(di)方(fang)各民(min)族都有使(shi)用(yong)和發展自(zi)己的(de)語言(yan)文字的(de)自(zi)由,都有保持或者(zhe)改革自(zi)己的(de)風俗習慣的(de)自(zi)由。

  第二十一條  民族(zu)(zu)自治(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)機(ji)關在執行(xing)職務的(de)時(shi)候,依照本民族(zu)(zu)自治(zhi)地(di)方自治(zhi)條例(li)的(de)規(gui)定,使(shi)用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的(de)一(yi)種(zhong)或者(zhe)幾(ji)種(zhong)語言(yan)(yan)文字;同時(shi)使(shi)用(yong)幾(ji)種(zhong)通(tong)用(yong)的(de)語言(yan)(yan)文字執行(xing)職務的(de),可以以實(shi)行(xing)區域自治(zhi)的(de)民族(zu)(zu)的(de)語言(yan)(yan)文字為主。

  第三十六條 民族自治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自治(zhi)機關根(gen)據(ju)國家的(de)教(jiao)育(yu)方(fang)針,依照法律規定,決定本地(di)方(fang)的(de)教(jiao)育(yu)規劃,各(ge)級各(ge)類學校的(de)設置(zhi)、學制、辦學形式(shi)、教(jiao)學內(nei)容、教(jiao)學用語和招生(sheng)辦法。

   第三十七條第三款 招(zhao)收少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)學生為主的學校(班級)和其(qi)他教育機構,有條件的應當采(cai)用少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)文(wen)字(zi)的課本,并用少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)語言講(jiang)課;根(gen)據情況從(cong)小學低年級或者(zhe)高年級起開設漢語文(wen)課程,推廣(guang)全國通用的普通話和規范漢字(zi)。

   第四十七條 民族自(zi)治地(di)方的(de)人民法(fa)院和人民檢察(cha)院應(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地(di)通用(yong)(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)審理和檢察(cha)案件,并合(he)理配備(bei)通曉當(dang)地(di)通用(yong)(yong)的(de)少數(shu)民族語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi)的(de)人員。對(dui)于不(bu)通曉當(dang)地(di)通用(yong)(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi)的(de)訴訟參與人,應(ying)當(dang)為(wei)他們(men)提供翻譯。法(fa)律文書應(ying)當(dang)根(gen)據(ju)實際(ji)需要,使用(yong)(yong)當(dang)地(di)通用(yong)(yong)的(de)一種或者幾種文字(zi)(zi)。保障各民族公民都(dou)有(you)使用(yong)(yong)本民族語(yu)言(yan)(yan)文字(zi)(zi)進(jin)行訴訟的(de)權利。

   第四十九條  民(min)(min)族自治(zhi)地(di)方的(de)(de)自治(zhi)機關教(jiao)育和鼓(gu)勵各(ge)民(min)(min)族的(de)(de)干(gan)部(bu)互相學(xue)(xue)(xue)習(xi)語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)。漢族干(gan)部(bu)要(yao)學(xue)(xue)(xue)習(xi)當(dang)地(di)少數(shu)民(min)(min)族的(de)(de)語(yu)言(yan)文字(zi)(zi),少數(shu)民(min)(min)族干(gan)部(bu)在學(xue)(xue)(xue)習(xi)、使用(yong)本民(min)(min)族語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)的(de)(de)同時,也要(yao)學(xue)(xue)(xue)習(xi)全國通用(yong)的(de)(de)普通話和規范漢字(zi)(zi)。

   民族自(zi)治地(di)方的(de)國家工作人員,能夠熟(shu)練使用(yong)兩種(zhong)以(yi)(yi)上當地(di)通用(yong)的(de)語言文字的(de),應(ying)當予以(yi)(yi)獎勵。

   第五十三條 民(min)族自治(zhi)地方的(de)(de)自治(zhi)機關提倡愛祖國(guo)(guo)、愛人(ren)民(min)、愛勞動、愛科學、愛社會主義的(de)(de)公德,對本地方內(nei)各民(min)族公民(min)進行(xing)愛國(guo)(guo)主義、共產主義和民(min)族政策的(de)(de)教(jiao)育。教(jiao)育各民(min)族的(de)(de)干部(bu)和群眾互(hu)(hu)相信任,互(hu)(hu)相學習,互(hu)(hu)相幫(bang)助,互(hu)(hu)相尊重語言(yan)文字、風俗習慣和宗教(jiao)信仰,共同維護(hu)國(guo)(guo)家(jia)的(de)(de)統一和各民(min)族的(de)(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢(han)語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)為(wei)學校及(ji)其他(ta)教育機構的基(ji)本教學語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)。少數民族學生為(wei)主的學校及(ji)其他(ta)教育機構,可以(yi)使(shi)用本民族或(huo)者(zhe)當地民族通用的語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)進行教學。

   學(xue)校(xiao)及其他教(jiao)育機(ji)構進(jin)行教(jiao)學(xue),應當推廣使用全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話(hua)和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當推廣全國通(tong)用的普通(tong)話。

   招收少(shao)數民族(zu)學生為主(zhu)的學校,可(ke)以用少(shao)數民族(zu)通用的語(yu)言文(wen)字教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)族公民(min)都有用(yong)本民(min)族語言文(wen)字進(jin)行(xing)訴訟的(de)權利。人(ren)民(min)法院(yuan)對(dui)于不通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)語言文(wen)字的(de)當事人(ren),應當為他(ta)們翻譯。在少數民(min)族聚居或者多民(min)族雜居的(de)地(di)(di)區(qu),人(ren)民(min)法院(yuan)應當用(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)語言進(jin)行(xing)審訊,用(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)文(wen)字發(fa)布判決書、布告和其他(ta)文(wen)件(jian)。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)族公(gong)民(min)都有(you)用本(ben)民(min)族語言文(wen)字(zi)進行訴(su)訟(song)的(de)權利。人民(min)法(fa)院、人民(min)檢察院和公(gong)安機關(guan)對于不通曉當地通用的(de)語言文(wen)字(zi)的(de)訴(su)訟(song)參與(yu)人,應(ying)當為他們翻譯。

   在少(shao)數民族聚居或者(zhe)多民族雜(za)居的(de)地區,應當(dang)用(yong)當(dang)地通用(yong)的(de)語言進(jin)行審(shen)訊(xun),用(yong)當(dang)地通用(yong)的(de)文字發布(bu)判(pan)決書、布(bu)告和(he)其他文件(jian)。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語言、文字進行(xing)行(xing)政訴訟的權(quan)利(li)。

   在少(shao)數民(min)族聚居或者多民(min)族共同居住的地(di)區,人民(min)法院應當用當地(di)民(min)族通用的語(yu)言、文字進行審理和(he)發布(bu)法律(lv)文書。

   人(ren)民(min)法院應(ying)當對不通曉當地民(min)族通用的語(yu)言、文字的訴訟參與人(ren)提供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族公民都(dou)有用本民族語言、文(wen)字進行(xing)民事訴訟的權利。

   在(zai)少數民(min)族聚居或(huo)者多民(min)族共(gong)同(tong)居住(zhu)的地(di)區,人(ren)民(min)法院應當用(yong)當地(di)民(min)族通用(yong)的語言、文(wen)字進行(xing)審理和發布法律文(wen)書。

   人(ren)民法院應當對(dui)不通(tong)曉(xiao)當地民族通(tong)用的語(yu)言、文字的訴訟參(can)與人(ren)提供翻(fan)譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身(shen)份證使用規范漢字和符合(he)國家標準的數字符號填(tian)寫。

   民族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方的自(zi)治(zhi)機關根據本地(di)區的實際(ji)情況,對居民身(shen)份證用漢字(zi)登(deng)記的內容,可(ke)以決定同時(shi)使(shi)用實行(xing)區域(yu)自(zi)治(zhi)的民族(zu)的文(wen)字(zi)或者(zhe)選用一(yi)種當地(di)通用的文(wen)字(zi)。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣(guang)播電(dian)臺、電(dian)視臺應當(dang)使用規范的語言文字。

   廣播電(dian)臺、電(dian)視臺應當推廣全國通(tong)用的普(pu)通(tong)話(hua)。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例(li)所(suo)稱地(di)(di)名(ming)(ming),包括:自然地(di)(di)理實體名(ming)(ming)稱,行政區劃名(ming)(ming)稱,居(ju)民(min)地(di)(di)名(ming)(ming)稱,各(ge)專業部(bu)門使用的具有地(di)(di)名(ming)(ming)意(yi)義(yi)的臺、站、巷、場等名(ming)(ming)稱。

   第四條 地名的命名應(ying)遵循(xun)下(xia)列規定:

   (一)有利于(yu)人民團結和社會主義現代化(hua)建設(she),尊(zun)重(zhong)當地(di)群眾的愿望,與有關各方協(xie)商一致。

   (二)一般不以人名(ming)作地名(ming)。禁(jin)止用國家領導(dao)人的(de)名(ming)字作地名(ming)。

   (三(san))全國(guo)范(fan)圍內的縣(xian)、市以(yi)上名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)縣(xian)、市內的鄉、鎮名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)城鎮內的街道名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),一個(ge)鄉內的村莊(zhuang)名(ming)(ming)稱(cheng)(cheng),不應重(zhong)名(ming)(ming),并避免同音。

   (四)各專業部門(men)使用的具有地(di)名(ming)意義的臺、站、港、場等名(ming)稱,一般(ban)應與當(dang)地(di)地(di)名(ming)統一。

   (五(wu))避免使用生僻字(zi)。

   第五條 地名的(de)更名應遵循下列(lie)規定:

   (一(yi))凡(fan)有(you)損我國領(ling)土(tu)主權和民族(zu)尊嚴(yan)的(de),帶有(you)民族(zu)歧(qi)視性質和妨礙民族(zu)團(tuan)結的(de),帶有(you)侮辱勞(lao)動人民性質和極端庸俗(su)的(de),以(yi)及其他違(wei)背國家方針、政策(ce)的(de)地名,必須更名。

   (二)不符(fu)合本條例第(di)四條第(di)三(san)、四、五款規定的地(di)名,在征(zheng)得(de)有關方面和當地(di)群眾同意后,予(yu)以(yi)更名。

   (三)一(yi)地多(duo)名、一(yi)名多(duo)寫(xie)的,應當確(que)定(ding)一(yi)個統一(yi)的名稱和用字(zi)。

   (四(si))不(bu)明顯(xian)屬于上述范圍的、可(ke)改可(ke)不(bu)改的和(he)當(dang)地群眾不(bu)同意改的地名,不(bu)要(yao)更改。

   第七條 少數民族語地(di)名的漢字譯寫,我國地(di)名的漢字譯寫,應當(dang)做到規范化(hua)。譯寫規則,由中國地(di)名委員會制定。

   第八條 中(zhong)國地名的(de)羅馬(ma)字(zi)母拼寫,以(yi)國家(jia)公布的(de)“漢語拼音方案”作為統一規范(fan)。拼寫細(xi)則(ze),由(you)中(zhong)國地名委員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃(sao)除文盲教(jiao)學應當使(shi)用(yong)(yong)全國通(tong)用(yong)(yong)的普通(tong)話。在少數民(min)族地(di)區可(ke)以使(shi)用(yong)(yong)本民(min)族語言文字教(jiao)學,也可(ke)以使(shi)用(yong)(yong)當地(di)各民(min)族通(tong)用(yong)(yong)的語言文字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五(wu)條 在(zai)少數民(min)族聚居(ju)或者多民(min)族共同居(ju)住的(de)地區,應(ying)當用當地民(min)族通(tong)用的(de)語言(yan)、文(wen)(wen)字進(jin)行(xing)調(diao)解、仲裁和制作調(diao)解書、仲裁決定書;應(ying)當為(wei)不通(tong)曉當地民(min)族通(tong)用語言(yan)、文(wen)(wen)字的(de)當事人提(ti)供翻譯(yi)。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園應當使用全國通(tong)用的(de)(de)普通(tong)話。招收少數民(min)族為主的(de)(de)幼兒園,可以使用本民(min)族通(tong)用的(de)(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的(de)學(xue)校在教育教學(xue)和各種活動中,應(ying)當推廣(guang)使用全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。

   師(shi)范院校(xiao)的教育教學和各種活(huo)動應當使用普通話。

   第二十五條  民族自治(zhi)地(di)(di)方(fang)應當按照(zhao)義務(wu)(wu)(wu)教(jiao)育(yu)法及(ji)其他(ta)有(you)(you)關法律(lv)規(gui)定組(zu)織實施本地(di)(di)區的義務(wu)(wu)(wu)教(jiao)育(yu)。實施義務(wu)(wu)(wu)教(jiao)育(yu)學(xue)校的設置、學(xue)制(zhi)、辦學(xue)方(fang)式、教(jiao)學(xue)內(nei)容、教(jiao)學(xue)用語,由民族自治(zhi)地(di)(di)方(fang)的自治(zhi)機關依(yi)照(zhao)有(you)(you)關法律(lv)決定。

   用少(shao)數民族通用的語言文(wen)字教學(xue)(xue)的學(xue)(xue)校(xiao),應當在小學(xue)(xue)高年級或者中學(xue)(xue)開設漢(han)語文(wen)課(ke)程,也可以根(gen)據實際情況(kuang)適當提前開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉(xiang)的中小學(xue)可以(yi)使用(yong)當地少數民族通(tong)用(yong)的語言文字教學(xue),同時推廣全國通(tong)用(yong)的普通(tong)話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請(qing)認定教(jiao)師資格者(zhe)的教(jiao)育教(jiao)學能力(li)應當符(fu)合(he)下列要求:

   (一)具備承擔教育教學(xue)工作所(suo)必須的基本素質(zhi)和(he)能力。具體測(ce)試辦(ban)法和(he)標準由(you)省(sheng)級教育行政部門制定。

   (二(er))普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)應(ying)當達到國家語言文字工作委員會頒布的《普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)測試等(deng)級標準》二(er)級乙等(deng)以(yi)上標準。

   少(shao)數方言(yan)復雜地(di)區的(de)普通(tong)話(hua)水平(ping)應(ying)當達到三(san)級甲(jia)等以上標(biao)準;使(shi)用漢(han)語和當地(di)民(min)(min)族語言(yan)教(jiao)(jiao)學的(de)少(shao)數民(min)(min)族自(zi)治(zhi)地(di)區的(de)普通(tong)話(hua)水平(ping),由省(sheng)級人民(min)(min)政(zheng)府教(jiao)(jiao)育行政(zheng)部門規定標(biao)準。

   第十四條 普通話水平測(ce)試由教育行(xing)政(zheng)部(bu)門和語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部(bu)門共同(tong)組(zu)織(zhi)實施,對合格(ge)者(zhe)頒發由國務院教育行(xing)政(zheng)部(bu)門統一印(yin)制的《普通話水平測(ce)試等級證書(shu)》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強(qiang)普通話(hua)水(shui)平測(ce)試管理(li),促其規(gui)范、健康發展,根據《中華人民共和國(guo)國(guo)家通用(yong)語言文字(zi)法》,制定本規(gui)定。

   第二條  普(pu)(pu)通話(hua)水(shui)平(ping)測試(shi)(以下簡(jian)稱測試(shi))是對應試(shi)人運用普(pu)(pu)通話(hua)的規范(fan)程度的口(kou)語考試(shi)。開展(zhan)測試(shi)是促進普(pu)(pu)通話(hua)普(pu)(pu)及和應用水(shui)平(ping)提高的基本措施之一。

   第三條 國家語言文(wen)字工(gong)作部門頒布測(ce)(ce)試等(deng)級(ji)標準、測(ce)(ce)試大綱、測(ce)(ce)試規程和測(ce)(ce)試工(gong)作評(ping)估辦法。

   第四條 國家語言(yan)文字(zi)工作部門對測試工作進行宏觀管(guan)理,制定測試的政(zheng)策、規劃,對測試工作進行組織(zhi)協調、指(zhi)導監督和檢查評(ping)估。

   第五條 國(guo)家測(ce)(ce)試機構(gou)在國(guo)家語言(yan)文字工作(zuo)部門的(de)領導下組(zu)織實(shi)施測(ce)(ce)試,對(dui)測(ce)(ce)試業(ye)務(wu)工作(zuo)進行指導,對(dui)測(ce)(ce)試質量進行監督和(he)檢查,開展測(ce)(ce)試科學研究和(he)業(ye)務(wu)培訓。

   第六條 省、自治區、直轄(xia)市語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部門(以下(xia)簡稱省級語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部門)對本(ben)轄(xia)區測(ce)試工(gong)作(zuo)進(jin)行(xing)宏(hong)觀管理,制(zhi)定測(ce)試工(gong)作(zuo)規劃(hua)、計劃(hua),對測(ce)試工(gong)作(zuo)進(jin)行(xing)組織協調、指導監督和檢查評估。

   第七條 省級語言文字工(gong)作部(bu)門可根(gen)據需要設立(li)地方測試機構(gou)。

   省(sheng)(sheng)(sheng)、自治區、直轄市測(ce)試機構(以下簡稱省(sheng)(sheng)(sheng)級測(ce)試機構)接受省(sheng)(sheng)(sheng)級語言文字工作部(bu)門及其辦事機構的行政管理和(he)國(guo)家(jia)測(ce)試機構的業(ye)務指導,對本地區測(ce)試業(ye)務工作進(jin)行指導,組織(zhi)實施測(ce)試,對測(ce)試質量進(jin)行監(jian)督(du)和(he)檢查,開展(zhan)測(ce)試科(ke)學(xue)研究和(he)業(ye)務培訓。

   省級以下測試(shi)機構的職責由省級語(yu)言文(wen)字工作部門確定。

   各(ge)級(ji)(ji)測試(shi)機構的(de)設(she)立(li)須(xu)經同級(ji)(ji)編制部門(men)批準(zhun)。

   第八條 測(ce)試工(gong)作原則(ze)上(shang)實行(xing)屬地管(guan)理。國(guo)家部委(wei)直屬單(dan)位的測(ce)試工(gong)作,原則(ze)上(shang)由所(suo)在地區省級語(yu)言文(wen)字(zi)工(gong)作部門組織實施。

   第九條 在(zai)測(ce)(ce)試(shi)機構的組織下,測(ce)(ce)試(shi)由測(ce)(ce)試(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)規(gui)程執行。測(ce)(ce)試(shi)員應遵守測(ce)(ce)試(shi)工作各項規(gui)定(ding)和紀(ji)律,保證測(ce)(ce)試(shi)質量(liang),并接受(shou)國家和省級測(ce)(ce)試(shi)機構的業務培訓。

   第十條 測(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)分省級測(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)和國家(jia)級測(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)須取得相應的測(ce)試(shi)(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證書。

   申請省(sheng)級(ji)測試員證書者(zhe),應具(ju)有大專以上學歷,熟(shu)悉(xi)推廣普(pu)通(tong)話(hua)(hua)工(gong)作(zuo)方(fang)針(zhen)政策和普(pu)通(tong)語言(yan)(yan)學理論(lun),熟(shu)悉(xi)方(fang)言(yan)(yan)與普(pu)通(tong)話(hua)(hua)的一(yi)般(ban)對應規律,熟(shu)練掌握《漢語拼音方(fang)案》和常用國際音標,有較(jiao)強的聽辨音能(neng)力,普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水平達到一(yi)級(ji)。

   申請國家級測(ce)試員(yuan)證書者,一(yi)般應(ying)具有中級以(yi)上(shang)(shang)專業技術職務和兩年以(yi)上(shang)(shang)省級測(ce)試員(yuan)資歷(li),具有一(yi)定的測(ce)試科研能力和較強(qiang)的普(pu)通話教(jiao)學(xue)能力。

   第十一條 申請省(sheng)級(ji)測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過省(sheng)級(ji)測試(shi)機構的(de)培訓考核(he)后,由省(sheng)級(ji)語言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門(men)頒(ban)發省(sheng)級(ji)測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu);經(jing)省(sheng)級(ji)語言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門(men)推薦(jian)的(de)申請國(guo)家級(ji)測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過國(guo)家測試(shi)機構的(de)培訓考核(he)后,由國(guo)家語言(yan)文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門(men)頒(ban)發國(guo)家級(ji)測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)。

   第十二條 測(ce)試機構根據(ju)工作需要聘任(ren)測(ce)試員并頒發(fa)有(you)一定期限的聘書。

   第十三條 在同級語言文字工作辦事機構(gou)指(zhi)導下,各級測試(shi)機構(gou)定期(qi)考查測試(shi)員的(de)業務能力和工作表現,并(bing)給予獎懲(cheng)。

   第十四條 省(sheng)級語言(yan)文字工作部門根(gen)據工作需要聘任測試視導員并頒發有一定期限的聘書。

   測試(shi)視導員一般(ban)應(ying)具(ju)有(you)語(yu)言(yan)學(xue)或相關專業(ye)的(de)高(gao)級專業(ye)技(ji)術(shu)職務,熟悉普通(tong)語(yu)言(yan)學(xue)理論,有(you)相關的(de)學(xue)術(shu)研究成果,有(you)較(jiao)豐富(fu)的(de)普通(tong)話(hua)教學(xue)經(jing)驗和測試(shi)經(jing)驗。

   測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)視導(dao)員在省級語言文字工作(zuo)部門領導(dao)下,檢查、監督測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量,參與和指導(dao)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)管(guan)理(li)和測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)業務工作(zuo)。

   第十五條 應接(jie)受測試的人員(yuan)為:

   1.教師和(he)申請教師資格(ge)的人員;

   2.廣播電(dian)臺(tai)、電(dian)視臺(tai)的播音員、節目主(zhu)持人;

   3.影視(shi)話(hua)劇演員;

   4.國家機關工作(zuo)人員(yuan);

   5.師范類(lei)專(zhuan)業(ye)、播音與(yu)主持藝術專(zhuan)業(ye)、影視(shi)話劇表演專(zhuan)業(ye)以及其他與(yu)口語表達(da)密切(qie)相(xiang)關專(zhuan)業(ye)的(de)學生;

   6.行業主管部門規定的其他應該接受測(ce)試的人員。

   第十六條 應接受測試的人員的普通話達標等級,由國家行業主管部(bu)門規定。

   第十七條 社(she)會其他人員可自愿申請(qing)接受測(ce)試(shi)。

   第十八條 在高等學(xue)校(xiao)注冊(ce)的(de)港澳(ao)臺學(xue)生(sheng)和外國留學(xue)生(sheng)可隨所在校(xiao)學(xue)生(sheng)接(jie)受測試。

   測(ce)試機構對(dui)其他(ta)港(gang)澳臺(tai)人士和(he)外(wai)籍人士開(kai)展測(ce)試工作,須經國家語言文字工作部門(men)授權。

   第十九條 測試(shi)成(cheng)績由執行測試(shi)的測試(shi)機構認(ren)定。

   第二十條 測試等級證書由國家(jia)語(yu)(yu)言(yan)文字工作部(bu)門統一印制(zhi),由省級語(yu)(yu)言(yan)文字工作辦(ban)事(shi)機構編號(hao)并加蓋(gai)印章后頒發。

   第二十一條  普(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平(ping)測(ce)試等級(ji)證書全國通(tong)用。等級(ji)證書遺失,可(ke)向(xiang)原發證單位申(shen)請補(bu)發。偽造或變(bian)造的普(pu)通(tong)話(hua)水(shui)平(ping)測(ce)試等級(ji)證書無效。

   第二十二條 應(ying)試(shi)人再次(ci)申請接受測試(shi)同(tong)前次(ci)接受測試(shi)的間隔應(ying)不少于(yu)3個(ge)月。

   第二十三條 應試人對測(ce)試程序(xu)和測(ce)試結果(guo)有異(yi)議,可(ke)向(xiang)執行(xing)測(ce)試的測(ce)試機(ji)構(gou)或(huo)上(shang)級測(ce)試機(ji)構(gou)提出(chu)申訴。

   第二十四條 測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)人(ren)員違反測(ce)試(shi)規定的,視情節予(yu)以批評教育、暫停測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)、解除(chu)聘任(ren)或宣布(bu)測(ce)試(shi)員證書作(zuo)廢等處理,情節嚴(yan)重的提請其所在單位給予(yu)行政處分(fen)。

   第二十五條 應試(shi)人違(wei)反測試(shi)規定的(de),取消(xiao)其(qi)測試(shi)成(cheng)績,情節嚴重的(de)提(ti)請(qing)其(qi)所在單位給予(yu)行政處分(fen)。

   第二十六條 測試收費(fei)標準(zhun)須經當地(di)價格(ge)部(bu)門核準(zhun)。

   第二十七條 各級(ji)測(ce)試機(ji)構須(xu)嚴格(ge)執(zhi)行收費標準(zhun),遵守國(guo)家財務(wu)制度,并接受當地(di)有(you)關部門的監督和審計(ji)。

   第二十八條 本《規定》自(zi)2003年(nian)6月15日起施行(xing)。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守法,有良好(hao)的職業道德。

   (二)熟(shu)悉國家有關廣播電視宣(xuan)傳及管理的政策、法(fa)規(gui)、規(gui)定,并能用以指導業務(wu) 實(shi)踐。

   (三)熟悉并掌握新(xin)聞專業基本理論,具有較強(qiang)的新(xin)聞采編業務(wu)能力。

   (四)嗓音(yin)良好,具(ju)備較好的(de)語言表達(da)能力。

   (五)具有(you)良好(hao)的(de)公眾形象,電視播音員、主持(chi)人還須具備(bei)較強的(de)形體語言(yan)表(biao)達能力。

   (六)普通話水(shui)平達到國家《普通話水(shui)平測試(shi)實施辦法(fa)》規定的標準。

   (七)具有(you)大專(zhuan)(含大專(zhuan))以上(shang)的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請(qing)人提(ti)出書(shu)面申(shen)請(qing)并提(ti)交以下書(shu)面材料:

   1、本(ben)人業務工作報(bao)告。

   2、用(yong)人(ren)(ren)單位對申請人(ren)(ren)政治考(kao)查(cha)、知(zhi)識(shi)能力(li)考(kao)核評價的推薦意見。

    3、學歷(li)證書。

   4、普通(tong)話等級證書及其他有關證明。

相關新聞
讀取內(nei)容(rong)中(zhong),請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址